Исправление ошибок в тексте

 
Libroom Forum IndexBook Designer
AuthorMessage

Oodd
Заслуженный участник форума

Заслуженный участник форума



Joined: 02 Dec 2006
Posts: 231


Location: Москва

Posted: 08.03.2007 20:49    

Заранее прошу прощения за детсадовский вопрос, но... замучил он меня, и сам найти ответ в конфе пробовал - не получается Embarassed

Типичная ситуация - читаю на соньке, библиотеку держу на компе в fb2. Иногда встречаю досадные ляпы, а поскольку люблю перечитывать, то не лень пойти в исходный fb2 и очепятку исправить. Светлой цели поделиться исправленным вариантом с общественностью перед собой не ставлю. Поэтому довольствуюсь BD. Собственно вопрос: как исправить в fb2 опечатку и сохранить исправленную версию fb2? У меня получается чудовищный алгоритм: открыть fb2, исправить опечатку, создать новый fb2, перенести новый fb2 на место старого, далее конвертация в ридер и т.д.

Наверняка существует простенький редактор fb2, позволяющий вносить исправления в цать раз проще, иначе бы редакторы/корректоры десятками выбрасывались бы на берег, как киты.
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 08.03.2007 20:57    

Oodd wrote:

Наверняка существует простенький редактор fb2, позволяющий вносить исправления в цать раз проще

1. BD -> Tools -> Fiction Book Investigator
2. Загрузить fb2 (File -> open или дропом).
3. Найти опечатку при помощи Find/Replace и поправить.
4. File -> save
 
View user's profile ^

Oodd
Заслуженный участник форума

Заслуженный участник форума



Joined: 02 Dec 2006
Posts: 231


Location: Москва

Posted: 08.03.2007 21:23    

Спасибо! Я правильно понял, что FBI не понимает сжатые книжки, поэтому сжатие происходит один раз после исправления всех ошибок?
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 08.03.2007 21:43    

Oodd wrote:
Спасибо! Я правильно понял, что FBI не понимает сжатые книжки, поэтому сжатие происходит один раз после исправления всех ошибок?

Правильно. И при записи ничего не зипуется, а только записываются правки.

FBI - программа автономная. Т.е. после ее запуска сам BD можно закрыть (чтобы разгрузить память). Сам же FBI ест мало, поэтому его можно держать открытым с загруженной книгий до тех пор, пока не будут сделаны все правки. Запускать можно и без BD, кликнув на файл FBI.exe.
 
View user's profile ^

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 08.03.2007 22:33    

Поищи программу Fiction Book Editor http://haali.cs.msu.ru/pocketpc/scripts.html и на нее после инсталляции накати ftp://ftp.fictionbook.org/pub/files/FBE_update.rar версию Пилигрима. Этот редактор позволяет работать с текстом, а не только с сорцами, как FBI. Последний хорош по возможностям, но работает только с сорцами.
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^

Oodd
Заслуженный участник форума

Заслуженный участник форума



Joined: 02 Dec 2006
Posts: 231


Location: Москва

Posted: 09.03.2007 17:45    

Спасибо еще и еще раз! Из меня, как из Швейка, все должно лезть постепенно, поэтому я осваиваю FBI. Вроде, все, что хотел, получается. Но хочу продолжить пользоваться вашим терпением Smile
vvv, при изготовлении книжки для ридера при проставленной галке "make footers" в футер попадает первая строка section или содержимое title? И насколько настраиваемы футеры? Если у section есть и title, и subtitle, то можно ли выбрать какое из названий направить в футер?
Перед тем, как спрашивать, я честно порылся в хелпе и настройках. Но ничего не нашел.
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 09.03.2007 21:20    

Oodd wrote:

vvv, при изготовлении книжки для ридера при проставленной галке "make footers" в футер попадает первая строка section или содержимое title? И насколько настраиваемы футеры? Если у section есть и title, и subtitle, то можно ли выбрать какое из названий направить в футер?

В футер записывается содежимое первого заголовка, найденного после page break. Если отмечено options -> misc -> page breaks, то базовые page breaks расставляются автоматически. Также возможна расстановка пользовательских page breaks. Пользовательские page breaks ставятся в окне BD через Alt+X, а их экспорт в lrf активируется через options -> misc -> user page breaks. Настройка футера - только ориентация (left, center, right), задается в options.
 
View user's profile ^

Oodd
Заслуженный участник форума

Заслуженный участник форума



Joined: 02 Dec 2006
Posts: 231


Location: Москва

Posted: 09.03.2007 21:45    

Понятно, спасибо, я так и думал. Проблема, собственно, вот в чем: имеем Гарри Поттера. У него структура глав выглядит так:
CHAPTER NINE
THE MIDNIGHT DUEL
В бумажной книге все хедеры используют содержательные названия глав. А в ридере и TOС, и футеры используют только порядковые номера глав. Ни стирать номера, ни ставить принудительный page break не хочется, оно того не стоит. Вопрос был про возможность в таком (очевидно, довольно распространенном случае) иметь опцию брать в качестве футера и наименования в TOC не первую строку, а вторую, не меняя их местами.
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 09.03.2007 22:25    

Oodd wrote:
Вопрос был про возможность в таком (очевидно, довольно распространенном случае) иметь опцию брать в качестве футера и наименования в TOC не первую строку, а вторую, не меняя их местами.

В ТОС есть две опции: short и full. Если выбрать последнюю, то в ТОС войдут все заголовки.

Насчет второй строки - технически нет проблем. Но это тоже палка о двух концах: есть книжные структуры, для которых первая строчка менее информативна, чем вторая, а есть и с точностью наоборот. А различать степень информативности в автомате не всегда корректно. Видимо, надо будет добавить еще одну опцию, позволяющую выбрать строку в соответствии со структурой книги. Только вот как ее обозвать, чтобы было и коротко, и понятно. Есть идеи?
 
View user's profile ^

vvaann
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 27 Sep 2006
Posts: 2504


Location: Los Angeles

Posted: 10.03.2007 00:18    

footer line 1 of title
footer line 2 of title

footer -> title line1
footer -> title line2

title line1 -> footer
title line2 -> footer
 
View user's profile ^

Oodd
Заслуженный участник форума

Заслуженный участник форума



Joined: 02 Dec 2006
Posts: 231


Location: Москва

Posted: 10.03.2007 01:16    

В примере с HP BD автоматом поставил Chapter Nine как title, а The Midnight Duel как subtitle, логично. Я бы предложил
title -> footer
subtitle -> footer
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 14.03.2007 23:29    

vvaann wrote:
footer line 1 of title
footer line 2 of title

footer -> title line1
footer -> title line2

title line1 -> footer
title line2 -> footer

Сделал.
libroom.net/viewtopic.php?p=73934#73934
 
View user's profile ^
Libroom Forum IndexBook DesignerAll times are GMT + 4 Hours
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

© Libroom, 2021