BD и FBD - несколько вопросов
Goto page 1, 2, 3, 4, 5  Next
 
Libroom Forum IndexBook Designer
AuthorMessage

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 22.09.2006 09:54    

vvv

Здравствуйте, Валерий.

Сейчас активно использую и ту и другую программы, так как сама делаю фб2-файлы перед вычиткой. Посему, накопилось несколько вопросов:

1. есть ли в фбд возможность отказаться от возвратных ссылок, если файл делается для библиотеки и привести ссылку к виду
Code:
<p> текст<a l:href="#note_1" type="note">[1]</a>текст</p>

2. есть ли возможность в тексте самой ссылки изменить код на такой:
Code:
<section id="note_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>На самом деле такой армии не существовало, была белоказачья Уральская армия. – <emphasis>Здесь и далее примеч. пер.</emphasis></p>
  </section>

3. Можно ли при изготовлении фб2-файла сохранить болд и курсив в тексте ссылок - править вручную 100 ссылок как-то не хочется? Sad
Ведь при форматировании ссылок стили сохраняются, и теряются только при изготовлении фб2-файла Sad

4. Почему-то при удалении в фбе одной секции (в которой дублируется текст аннотации) бд и фбд перестают правильно отображать ссылки - на первую попадает мусор, вторая отображается, как первая и т.д. При этом создание/удаление других секций на ссылки, насколько я заметила, не влияет. Причем, если исправить Ваш тип ссылок на приведенные выше - бд и фбд начинают их правильно распознавать.

С уважением, Марина.
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 25.09.2006 22:58    

Валери-и-й! А-ууу!
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 27.09.2006 00:58    

Marina_Ch wrote:

1. есть ли в фбд возможность отказаться от возвратных ссылок, если файл делается для библиотеки и привести ссылку к виду
Code:
<p> текст<a l:href="#note_1" type="note">[1]</a>текст</p>


В принципе можно. Но в автомате это делать рискованно, особенно если есть перекрестные ссылки. Поэтому либо руками, либо попробуйте уговорить Грибова на предмет поддержки возвратных ссылок в fb2. Мы с Юстасом как-то пробовали - не получилось Sad .
Marina_Ch wrote:

2. есть ли возможность в тексте самой ссылки изменить код на такой:
Code:
<section id="note_1">
   <title>
    <p>1</p>
   </title>
   <p>На самом деле такой армии не существовало, была белоказачья Уральская армия. – <emphasis>Здесь и далее примеч. пер.</emphasis></p>
  </section>


Можно. Но не в автомате, а либо через Book Cleaner (придется выучить регулярные выражения), либо через Html Fragment Editor, заменив в html0-коде
Code:

<DIV align=justify>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1 На самом деле такой....</DIV>

на
Code:

<SPAN id=title><DIV align=center>1</DIV></SPAN>
<DIV align=justify>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;На самом деле такой....</DIV>

Marina_Ch wrote:

3. Можно ли при изготовлении фб2-файла сохранить болд и курсив в тексте ссылок

Можно. Когда буду делать очередной апдей FBD - добавлю.
Marina_Ch wrote:

4. Почему-то при удалении в фбе одной секции (в которой дублируется текст аннотации) бд и фбд перестают правильно отображать ссылки - на первую попадает мусор, вторая отображается, как первая и т.д. При этом создание/удаление других секций на ссылки, насколько я заметила, не влияет. Причем, если исправить Ваш тип ссылок на приведенные выше - бд и фбд начинают их правильно распознавать.

Есть там один недобитый глючок от билла. В последнем апдейте BD я его придавил, а до FBD пока руки не дошли.
 
View user's profile ^

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 27.09.2006 08:19    

Валерий, спасибо за ответ.
vvv wrote:
Поэтому либо руками, либо попробуйте уговорить Грибова на предмет поддержки возвратных ссылок в fb2.

Возвратных и перекрестных ссылок я не делаю, а фб2 не поддерживает, но приспособилась после изготовления чистить файл с помощью MTP (Mass Text Processor) - есть такой маленький, но удобный именно в этой сфере редактор.
А вот если при изготовлении фб2-файла удастся сохранить болд и курсив в тексте ссылок - это будет просто великолепно!
vvv wrote:
Есть там один недобитый глючок от билла. В последнем апдейте BD я его придавил, а до FBD пока руки не дошли.

У меня, вроде, последний апдейт БД стоит, а все равно глючит Sad Впрочем, может быть я и ошибаюсь Wink
Но вопрос еще в том - а зачем вообще дублировать аннотацию в текст книги? Ну есть она в секции аннотаций и хватит! А то потом, при изготовлении книги для рыбы получается не двойное даже, а тройное! дублирование аннотации. 2 раза в начале и один раз в конце! Причем 1 раз в начале - в отдельной секции, которую приходится удалять или править текст в 2-х местах, если в аннотации есть ошибки, что бывает частенько. Это не страшно, когда она маленькая, но если она на 2-3 страницы - это уже неприятно.
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 27.09.2006 18:56    

Marina_Ch wrote:

Но вопрос еще в том - а зачем вообще дублировать аннотацию в текст книги?

Потому что "не fb2 единым жив человек" Very Happy. При преобразовании в html0 аннотация автоматом вставляется в начале книги. А при преобразовании в другие форматы в конце книги добавляется все fb2 description. Так сделано для того, чтобы читатель имел возможность получить всю информацию о книге. Те же, кто хочет "чистую" книгу - двойной клик "Fiction Book Description" -> Del, затем двойной клик на аннотацию -> Del. А те, кто хочет посмотреть полное description в отдельном окне - тройной клик на "Fiction Book Description".

Да и в fb2, по моему мнению, аннотацию надо добавлять в начало книги: читать удобнее. Стандартный (не fb2-продвинутый Very Happy) читатель в description не заглядывает. Кроме того, есть fb2-читалки, которые description просто выбрасывают Sad .
 
View user's profile ^

Ustas
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 19 Aug 2003
Posts: 1531


Location: С-Петербург

Posted: 27.09.2006 23:19    

vvv wrote:

Да и в fb2, по моему мнению, аннотацию надо добавлять в начало книги: читать удобнее. Стандартный (не fb2-продвинутый Very Happy) читатель в description не заглядывает. Кроме того, есть fb2-читалки, которые description просто выбрасывают Sad .


факт Sad
_________________
Есть ли у вас план? - Да! Ретроплан.
 
View user's profile ^

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 29.09.2006 20:18    

Валера, сегодня столкнулась еще с одной проблемкой. В некоторых книгах есть куски текста, которые в фб2 должны оформляться, как цитаты - например, письма.
Code:
<cite>
    <p>На планете Земля существовало много овальных кабинетов, но самый овальный находился в этом доме.</p>
   </cite>

Все бы ничего, но БД их не распознает и никак не выделяет (а ФБД, соответственно, и не делает). Эти куски текста в БД идут как обычный текст. Соответственно и в ридере я их не вмжу Sad Это несколько расстраивает, так как я заодно с вычиткой смотрю и правильность фб2-файла на предмет ссылок, заголовков, болдов, курсивов и т.д. Можно ли сделать чтобы эти участки как-то выделялись? Как вариант - уменьшением шрифта, другим цветом или еще как-то. Просто, чтобы было обозначено, что это цитата?
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 03.10.2006 01:38    

Marina_Ch wrote:
Валера, сегодня столкнулась еще с одной проблемкой. В некоторых книгах есть куски текста, которые в фб2 должны оформляться, как цитаты - например, письма.
Code:
<cite>
    <p>На планете Земля существовало много овальных кабинетов, но самый овальный находился в этом доме.</p>
   </cite>

Все бы ничего, но БД их не распознает и никак не выделяет

Элемент "cite" не входит в структуру в html0. Поэтому и не выделяется. Со временем сделаю.
 
View user's profile ^

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 03.10.2006 12:57    

vvv wrote:
Элемент "cite" не входит в структуру в html0. Поэтому и не выделяется. Со временем сделаю.

Грустно это, однако. А можно его временно при закачке документа в БД заменять, к примеру, на курсив? Скажем, при следующем апдейте? Мне же важно, чтобы он выделялся (обозначался) хоть как-то, чтобы видеть, что я пропустила.
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 03.10.2006 20:45    

Marina_Ch wrote:

Грустно это, однако. А можно его временно при закачке документа в БД заменять, к примеру, на курсив? Скажем, при следующем апдейте? Мне же важно, чтобы он выделялся (обозначался) хоть как-то, чтобы видеть, что я пропустила.

Можно. Через Book Cleaner. Пример для BD, должен быть установлен последний апдейт. В FBD тоже можно это делать, но там старый вариант Book Cleaner, скрипт тот же, но кнопки другие.

Tools -> Book Cleaner

script -> new

find what:<cite[^>]*>replace by:<SPAN id=cite><FONT color=red>RegExp: поставить галку.

table -> add row

find what:</cite>replace by:</FONT></SPAN>

script -> save as -> "fb2cite"

input file: before formatting -> выбрать "fb2cite.bcf"
input file: after formatting -> none
output file (fb2): -> none

Закрыть Book Cleaner. После загрузки fb2 все cite будут выделены красным. Если внутри cite есть text-author, то он будет выделяться своим цветом.
При двойном клике на первую строку cite будет селектироваться весь элемент, а на 4-ой панели статуса появится его тип: cite
 
View user's profile ^

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 03.10.2006 21:46    

Спасибо, это просто здОрово! Я сделала вариант зеленого курсива - смотрится просто великолепно!
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 03.10.2006 22:02    

Marina_Ch wrote:
Спасибо, это просто здОрово! Я сделала вариант зеленого курсива - смотрится просто великолепно!

Я давно говорю всем, кто хочет делать продвинутые книги: учите регулярные выражения. Если знаете, как ими пользоваться - с Book Cleaner можно делать много трюков.

Но поосторожнее с наворотами: cite не включено в html0, могут возникнуть проблемы с валидностью fb2. И чем больше наворотов - тем выше вероятность невалидности. Если хотите избежать таких проблем - убейте элементные признаки cite (<SPAN id=cite>, курсив, <FONT color=green>) перед изготовлением fb2. Через Html Fragment Editor.
 
View user's profile ^

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 03.10.2006 22:17    

Валера, я использую эту функцию уже после формирования фб2 и все его дальнейшее редактирование идет в фбе. Просто после формирования файла как структуры, я заливаю его в рыбу, для чего и пользую БД. Т.е. беру сформированный фб2 файл, закидываю в БД, конверчу в imp и загружаю в рыбу. Все! После вычитки правлю мелочи уже в фбе.
vvv wrote:
учите регулярные выражения

А где про них можно почитать? Про html0, я имею в виду?
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 03.10.2006 22:39    

Marina_Ch wrote:

А где про них можно почитать? Про html0, я имею в виду?

Регулярные выражения и html0 - это разные вещи.

Про html0 - кликнуть дважды на элемент, затем Html Fragment Editor и будет показан код элемента. А из кода сразу видно, кто есть кто.

Про регулярные выражения - Help -> Self Teaching -> Regular Expressions. Кнопка в правом углу переключает язык. На английском - классика от билла. На русском - от Грибова (русский) и от билла (английский). От билла - побольше, поточнее, но сложнее. От Грибова - поменьше, попроще, но есть ошибки.
 
View user's profile ^

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 03.10.2006 22:54    

vvv wrote:
Help -> Self Teaching -> Regular Expressions

У меня такого нет Sad My first book вкладка только, причем не открывающаяся Sad Правда, первая книга в ФБД открывается. В связи с этим - вопрос - где можно взять этот файл регулярных выражений?
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 03.10.2006 23:05    

Marina_Ch wrote:
vvv wrote:
Help -> Self Teaching -> Regular Expressions

У меня такого нет Sad My first book вкладка только, причем не открывающаяся Sad Правда, первая книга в ФБД открывается. В связи с этим - вопрос - где можно взять этот файл регулярных выражений?

Это есть только в BD с последним апдейтом
http://www.the-ebook.org/e107/e107_files/downloads/bd/Bd_Update_2006_0 9_13.zip
 
View user's profile ^

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 03.10.2006 23:29    

Еще раз спасибо! flowerflowerflower
Меня смутило то, что прямой ссылки на последний апдейт на сайте нет Sad Посему подгружала, что было Sad
Буду разбираться теперь Smile
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 24.10.2006 15:18    

Валерий, плиз, спасите-помогите!
Мучаюсь сейчас с книжкой в которой огромное количество картинок и цитат. И часть картинок (ненужных более ни для чего) указывает именно на цитаты (ну очень много!). Думала, что в ФБЕ поправлю - выкину картинки/вставлю цитирование, но ФБЕ на этом файле глючит ннеимоверно. Особенно при удалении картинок Sad А загружать/сохранять 300 раз файл - это уж совсем сурово! Sad

Можно ли при помощи каких-либо средств отметить в ФБД нужные куски, чтобы потом легко найти их в ФБЕ и преобразовать в цитаты?
При условии, что курсив и болд весьма значимы в оригинале, а подчеркивание при форматировании я могу пропустить.
Как вариант - что-то вставить нехарактерное, а потом букклинером преобразовать в цитаты при изготовлении фб2?

Добавлено спустя 1 час 58 минут 45 секунд:

Да, совсем забыла еще один вопрос - можно ли сделать так, чтобы было в 1200 рыбе видно какое тире используется в исходном файле - длинное или короткое? Или это совсем-совсем никак увидеть нельзя? Т.е., можно ли при первичном преобразовании фб2 в хтмл0 сохранить тип тире, например букклинером?
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^

vvv
Автор программы BookDesigner

Автор программы BookDesigner



Joined: 18 Jun 2003
Posts: 2690



Posted: 24.10.2006 20:06    

Marina_Ch wrote:

Мучаюсь сейчас с книжкой в которой огромное количество картинок и цитат. И часть картинок (ненужных более ни для чего) указывает именно на цитаты (ну очень много!).

Загрузить книгу в BD с сентябрьским апдейтом, затем Tools -> Element Browser -> pictures. В появивщемся списке отметить ненужные картинки, затем "re-format selected elements as: delete" -> do.

И исходный файл пришлите (на valerii spmtwin.net). Интересно посмотреть, можно ли такое безобразие вычистить автоматом при загрузке.
Marina_Ch wrote:

можно ли при первичном преобразовании фб2 в хтмл0 сохранить тип тире, например букклинером?

Сохранить можно, только не советую: алгоритм форматирования элементов расчитан только на короткие тире (дефисы), может и заглючить.
Лучше сделайте так
1. При изготовлении fb2 выбрать "dashes: long"
2. После изготовления fb2 загрузить файл в FBI, затем в Find/Replace:
find what: uni(32)uni(45)uni(32)
replace with: uni(32)uni(151)uni(32)
Нажать "replace all"
Это преобразует все дефисы вида "пробел дефис пробел" в "пробел длинное тире пробел".
 
View user's profile ^

Marina_Ch
Член клуба The eBook

Член клуба The eBook



Joined: 12 Apr 2006
Posts: 5407


Location: Москва

Posted: 25.10.2006 00:55    

vvv, спасибо за подробный ответ.

Я, наверно, плохо объяснила проблему Embarassed
1. Если я удалю эти картинки, как я потом узнаю, где цитаты? Мне необходимо как-то обозначить эти места, т.е. заменить картинки (причем не все, а некоторые) на какой-то набор символов, которые потом легко искать в ФБЕ (например, вставить слово cite). Чтобы поиском найти место, сравнить с исходным пдфом и создать цитату. Заранее я не знаю, какие картинки удалять - это все равно надо делать вручную Sad Файл пришлю, как только получу разрешение от Юстаса (он хозяин скана, и хотя я уверена, что он разрешит, без его санкции файл никому посылать не могу).

2. Про тире я поняла, но остался вопрос - они не видны при вычитке Crying or Very sad Т.к. изготовленный фб2-файл я конверчу с помощью БД в imp для 1200 рыбы, все тире становятся маленькими и я не вижу ошибок в тексте, связанных с разницей тире/дефис. Потому и вопрос - можно ли сохранить их в БД при загрузке фб2-файла? И если можно, то как? С тем, чтобы потом изготовить файл для рыбы?
_________________
REB 1100, REB 1200, SE P910i, Qtek 2020i, Sony Librié, Lbook v3 Ext
 
View user's profile ^
Libroom Forum IndexBook DesignerAll times are GMT + 4 Hours
Goto page 1, 2, 3, 4, 5  Next
Page 1 of 5

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

© Libroom, 2021